🌼 이닀 ( To Be ) 🌼


Diperuntukkan untuk kata benda (Noun). Dalam bahasa indonesia disepadankan dengan kata "adalah" namun sebenernya tidak mempunyai makna. Seperti dalam bahasa inggris yaitu To Be (am, is, are, was, were etc) yang juga tidak memiliki makna namun sangat penting digunakan.

🌼 Keterangan:
N(C) Kata benda berakhiran konsonan.
N(V) kata benda berakhiran Vokal.

Noun-이닀.

μ„ μƒλ‹˜μ΄λ‹€. (aku) guru.

🌼 Kalau Noun berakhiran VOKAL kamu bisa menghapus 이, bisa juga tidak, bisa tulis seperti dibawah ini :
μ˜μ‚¬λ‹€.
μ˜μ‚¬μ΄λ‹€.
Keduanya benar artinya sama yaitu (aku) dokter.
Versi past tense (masa lalu) adalah μ΄μ—ˆλ‹€.
μ„ μƒλ‹˜μ΄μ—ˆλ‹€.
μ˜μ‚¬μ΄μ—ˆλ‹€.

🌼 Untuk Noun berakhiran VOKAL, bisa ditulis dengan dua cara yaitu
μ˜μ‚¬μ΄μ—ˆλ‹€.
μ˜μ‚¬μ˜€λ‹€.

BERDASARKAN TINGKAT KESOPANAN

»Present Tense (masa sekarang)«
• Formal
N-μž…λ‹ˆλ‹€ Untuk kalimat pernyataan
N-μž…λ‹ˆκΉŒ? Untuk kalimat pertanyaan
For example :
λŒ€ν•™μƒμž…λ‹ˆκΉŒ? Apakah (kamu) seorang mahasiswa?
ν•™μƒμž…λ‹ˆλ‹€. (saya) seorang siswa.
Untuk kata μ•„λ‹ˆλ‹€ ditulis dengan μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.

N(C)-μ΄μ„Έμš”
N(V)-μ„Έμš”
For example :
ν•œκ΅­λΆ„μ΄μ„Έμš”? Apakah (kamu) orang korea?
μ˜μ‚¬μ„Έμš”? Apakah (kamu) seorang dokter?

• Informal
N(C)-μ΄μ—μš”
N(V)-μ˜ˆμš”
For example :
μ—°ν•„μ΄μ—μš”. (ini) pensil.
μ‚¬κ³Όμ˜ˆμš”. (ini) apel.
Untuk kata μ•„λ‹ˆλ‹€ orang korea biasa menulis μ•„λ‹ˆμ—μš” atau μ•„λ‹ˆμ˜ˆμš”.

• Casual
N(C)-이야
N(V)-μ•Ό
For example :
책이야. (ini) buku.
λ‚˜λΉ„μ•Ό. (ini) kupu-kupu.

»Past Tense (masa lalu)«
• Formal
N(C)-μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
N(V)-μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€

• Informal
N(C)-μ΄μ—ˆμ–΄μš”
N(V)-μ˜€μ–΄μš”

• Casual
N(C)-μ΄μ—ˆμ–΄
N(V)-μ˜€μ–΄

🌼 Untuk kata μ•„λ‹ˆλ‹€ bisa ditulis menjadi
μ•„λ‹ˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄μš”
μ•„λ‹ˆμ—ˆμ–΄
μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€
namun, korean native juga sering memakainya menjadi
μ•„λ‹ˆμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€
μ•„λ‹ˆμ˜€μ–΄μš”
μ•„λ‹ˆμ˜€μ–΄
μ•„λ‹ˆμ˜€λ‹€

Comments